• Obair-taighe

    Obair-taighe

    Tha mi duilich gu bheil Geidh.uk air a bhith sàmhach o chionn ghoirid ach tha mi air a bhith trang leis m’ obair làitheil. Nuair a tha ùine shaor air a bhith agam tha mi air a bhith ag obair air còd Geidh.uk a sgioblachadh agus a dhèanamh nas èifeachdaiche.

    Mar a sgrìobh mi na bu tràithe am-bliadnha, tha mi air Geidh.uk a ghluasad bho WordPress gu Jekyll agus mar phàirt dhen sgioblachadh seo tha mi air a’ chòd a thoirt gu bun-tomhas gus an gabh a chleachdadh air làraichean-lìn Jekyll eile gun a bhith ga dheasachadh mòran.

    Ma tha neach sam bith agaibh airson a chleachdadh gus blog Jekyll a chruthachadh dhaibh fhèin, tha mi air teamplaid a chur suas air GitHub a ghabhas a chleachdadh no a dheasachadh an-asgaidh.

    Ma tha sibh airson eisimpleir beò fhaicinn ro-làimh, tha mi air an còd ùr a chur an gnìomh mar-thà aig Geidh.ukAtUG.uk agus mo bhlog.

  • A’ gluasad bho WordPress gu Jekyll

    A’ gluasad bho WordPress gu Jekyll

    O chionn 2008 tha Geidh.uk air a bhith na bhlog WordPress (a’ ruith grunn plugain treas-phàrtaidh) a tha mi air a bhith ag òstaireachd agus a’ cumail suas leam fhèin.

    Dh’obraich e math gu leòr airson greis, ach tha mi air a bhith a’ fàs sgìth le duilleagan slaodach, mearachdan frithealaiche, amannan far-loidhne agus ùrachaidhean a stàladh fad na h-ùine agus mar sin tha an làrach-lìn a-nis air gluasad bho WordPress gu Jekyll.

    Tha mi air feuchainn ri buaidh a’ ghluasaid a lùghdachadh – bu chòir a’ mhòr-chuid de sheann cheanglaichean a bhith ag obair fhathast agus tha coltas an làraich-lìn ùr cha mhòr co-ionnan ris an an t-seann làrach-lìn.

    Dh’fhaodadh gum bi bug no dhà ann fhathast is mar sin bhithinn fada nur comain ma chuireas sibh fios thugam air Twitter ma lorgas sibh fear.

    Dè th’ ann an Jekyll?

    ‘S e gineadair làrach-lìn a th’ ann an Jekyll a bhios a’ toirt faidhlichean teacsa (a’ toirt a-steach faidhlichean Markdown) gus làraichean-lìn stadaigeach a chruthachadh a dh’fhaodar a luchdachadh.

    ‘S e an prìomh diofar eadar Jekyll agus WordPress nach fheum Jekyll an làrach-lìn a chruthachadh ach nuar a thèid atharrachadh a dhèanamh agus nach fheum e sreath de dh’iarrtasan stòr-dàta a dhèanamh a h-uile turas a tha duilleag air a luchdachadh. Tha seo a’ ciallachadh gu bheil an làrach-lìn fada nas luaithe.

    Tha e cuideachd a’ ciallachadh gu bheil mi comasach air postaichean a sgrìobhadh ann am faidhlichean teacsa sìmplidh a’ cleachdadh am bathar-bog as fheàrr leam agus ‘s urrainn dhomh fiù ‘s sgrìobhadh fhad ‘s a tha mi far-loidhne.

    ‘S buannachd mhòr eile a th’ ann gum faodar làraichean-lìn Jekyll òstaireadh an-asgaidh air GitHub Pages far am faigh sibh teisteanas HTTPS an-asgaidh cuideachd.

  • Suidheachadh na Gàidhlig mar locale ann an iOS

    Coltach ri macOS chan eil cùs Gàidhlig a’ nochdadh ann an iOS.

    Airson Gàidhlig a thaghadh mar locale feumaidh tu na leanas a dhèanamh:

    **Settings » General » Language & Region » Add Language** agus cuir aig mullach na liosta e ann an **Preferred Language Order**.

    Mar seo:

    (‘S ann à iOS 11.4 a tha na dealbhan gu h-ìosal).

    A-measg na h-applaidean Apple bidh an ceann-latha a’ nochdadh anns a’ Ghàidhlig ach gu neònach cha bhi am mìosachan.

    A-thaobh applaidean treas-phàrtaidh bidh cuid de applaidean a leithid Mozilla Firefox a’ nochdadh sa Ghàidhlig ach cha bhi Opera Mini.

    A dh’aindeoin seo bidh làraichean-lìn a leithid Google a’ nochdadh anns a’ Ghàidhlig ann an Apple Safari, Mozilla Firefox agus Opera Mini.

  • Suidheachadh na Gàidhlig mar locale ann an macOS

    Suidheachadh na Gàidhlig mar locale ann an macOS

    Gu mì-fhòrtanach chan eil cus Gàidhlig ann am macOS aig an ìre-sa ach o Mac OS X 10.8 a-mach ’s urrainn dhut Gàidhlig a thaghadh mar locale. Tha seo a’ ciallachadh gum bi prògraman treas-phàrtaidh a leithid Opera, VLC agus LibreOffice (agus prògraman eile a chleachdas gleus a dh’atharraicheas cànan nam prògraman a-rèir an locale) a’ nochdadh anns a’ Ghàidhlig ged nach bi na prògraman a thàinig le Apple fhèin.

    Airson Gàidhlig a thaghadh mar locale feumaidh tu na leanas a dhèanamh:

    • macOS 10.8 agus nas sìne:
      • System Preferences » Language & Text » Edit List » Tagh Gàidhlig ’s dèan cinnteach gu bheil i aig mullach na liosta
    • macOS 10.9 agus nas ùire:
      • System Preferences » Language & Region » + » Tagh Gàidhlig ’s dèan cinnteach gu bheil i aig mullach na liosta

    Nuair a tha thu air sin a dhèanamh bidh am mìosachan, an ceann-latha agus cuid a phrògraman treas-phàrtaidh a’ nochdadh na Gàidhlig.

    Mar seo:

    (‘S ann à macOS 10.13.4 a tha na dealbhan gu h-ìosal).

  • Còdachadh: Cuimhneachain

    Còdachadh: Cuimhneachain

    Seo agaibh sealladh air aon de na h-aplacaidean shìmplidh air a bheil mi a’ leasachadh fhad ’s a tha mi ag ionnsachadh mu dheidhinn còdachadh airson iOS.

    ‘S ann airson adhbharan ionnsachaidh a tha mi a’ cruthachadh na h-aplacaidean seo ’s mar sin chan eil mi an dùil gun leig mi mu sgaoil iad ach nam bu toigh leat gin dhiubh fhaicinn san App Store, cuir fios thugam.

  • Stràcan ann am Mac OS X 10.7 Lion

    Stràcan ann am Mac OS X 10.7 Lion

    Faodar stràcan a dhèanamh air Mac OS X le bhith a’ cliogadh OPTION (⌥) + ` + LITIR, mar eisimpleir OPTION (⌥) + a = à.

    Ach ann am Mac OS X 10.7 Lion faodar stràcan a dhèanamh le bhith a’ cumail sìos an litir a tha a dhith. Mar eisimpleir chum sìos **a** agus gheibh sibh popup de stràcan a tha a’ buntainn ris an litir **a**, dìreach mar a gheibheadh sibh air fòn-làimhe.

Roinnean-seòrsa